Formules Formules

Textes de création et de réflexion
depuis 1995



Reflet de Lettres éditions propose on line et en librairie ses propres publications et coéditions . Reflet de Lettres est en train de développer peu à peu, en France et en Argentine, ce qui devrait être, à terme, un grand espace éditorial de poésie hispanique et francophone en versions bilingues.


Collection Argentina & Co
(livres bilingues)

À paraître prochainement



Le Protegé du Cerf
de Graciela Aráoz


Chasseurs Dans la Neige
de Liliana Díaz Mindurry


Fiel pour Fiel
de Abel Robino


Le Grognement
de Enrique Solinas

Livres publiés en 2015



L'Art de se taire / El Arte de callar
poèmes de Rodolfo Alonso
édition bilingue
traduit de l'espagnol (Argentine)
par Bernardo Schiavetta


Gardel et la tzarine / Gardel y la zarina poèmes de Oscar Steimberg
Figuration de Gabino Betinotti tango-oratorio
édition bilingue
traduit de l'espagnol (Argentine)
par Didier Coste


En attendant le matin vert
Esperan la mañana verde
poèmes de María Rosa Lojo
édition bilingue
traduit de l'espagnol (Argentine)
par Bernardo Schiavetta et Cristina Madero


Quelque chose d'inouï maintenant
Algo inaudito pasa
poèmes de Susana Romano Sued
édition bilingue
traduit de l'espagnol (Argentine)
par Didier Coste

Livres publiés en 2013




Collectif Textes réunis
par Jorge Fondebrider

Poésie récente d'Argentine, une anthologie possible

traduit par Vivian Lofiego et Claude Bleton



Héctor Freire
Satori
traduit par Cristina Madero et Pablo Urquiza

Livres publiés en 2012




Roxana Páez
Fogata de ramitas
y huesos
Des Brindilles
à sa flambée

Geneviève Huttin traduction



Antología
Antología
de poesía argentina
contemporánea,
18 poetas


Revista Hablar de poesía


Hablar de poesía est une revue semestrielle parmi les plus anciennes et les plus prestigieuses d'Argentine. Elle se trouve sous la direction de Ricardo H. Herrera depuis qu'elle existe. Elle a été crée en juin 1999, à Buenos Aires, par le PDG des éditions Nuevohacer / Grupo Editor Latinoamericano, l'écrivain Luis O. Tedesco. À partir de son numéro 17 (novembre 2007), Hablar de poesía connaît une deuxième époque, à Cordoba (Argentine) chez Alción Editora de Juan Carlos Maldonado. À partir de son número 31 (juillet 2015), en partenariat Alción Editora, Reflet de Lettres co-édite aussi bien la revue qu'une nouvelle collection de livres Hablar de poesía (les deux séries sont publiées en espagnol).


Revista palabras de Poeta




Se puede conseguir en: librerías de córdoba (Argentina) : Rubén Libros / El Espejo Libros / Café del Alba / Librería de la ciudad y en los kioskos: General Paz y Deán Funes (delante de El Quijote), Rosario de Santa Fe y Rivadavia, Obispo Trejo 30 (frente a El Ruedo).

Revue Alba

À partir de 2011 Reflet de Lettres est devenu le coéditeur d'Alba, écritures hispano-américaines, revue bilingue consacrée aux littératures contemporaines de langue castillane, et plus particulièrement aux auteurs et aux thèmes peu présents chez les grands éditeurs commerciaux. Le premier numéro de Alba est né en 2008 à Paris, sous forme d'un modeste magazine crée par l'argentin Guillermo Bravo avec le concours d'autres jeunes écrivaines et écrivains, poètes et journalistes espagnols et latino-américains vivant dans plusieurs pays de par le monde. De ce fait, le concept de Alba s'est transformé avec le temps, devenant actuellement une revue hispano-américaine internationale multicentrique, publiée dans quatre grandes villes capitales par des comités de rédaction autonomes, à la fois coordonnés et indépendants, chargés de l'élaboration des diverses versions bilingues locales. Alba existe donc actuellement en espagnol et français (Alba Paris), en espagnol et allemand (Alba Berlin), en espagnol et anglais (Alba Londres) et en espagnol et chinois (Alba Pékin).


Anciennes séries et collections